حکمت هشتاد و دوم

فراز

متن عربی

متن فارسی

حکمت هشتاد و دوم

و فرمود:

   فراز

متن عربی

متن فارسی

1

أُوصِيكُمْ بِخَمْسٍ لَوْ ضَرَبْتُمْ إِلَيْهَا آبَاطَ الْإِبِلِ لَكَانَتْ لِذَلِكَ أَهْلًا لَا يَرْجُوَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ إِلَّا رَبَّهُ وَ لَا يَخَافَنَّ إِلَّا ذَنْبَهُ وَ لَا يَسْتَحِيَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ إِذَا سُئِلَ عَمَّا لَا يَعْلَمُ أَنْ يَقُولَ لَا أَعْلَمُ

شما را به پنچ چيز سفارش مي كنم كه اگر براي پيدا كردن آنها شترها سوار شويد و مسافتها درنورديد، شايسته است، هرگز هيچ يك از شما اميدوار نباشد، مگر به پروردگارش و هرگز نترسد مگر از گناهش. و هرگز از گفتن (نمي دانم) در برابر سوالي كه پاسخش را نمي داند، احساس شرم نكند.

2

وَ لَا يَسْتَحِيَنَّ أَحَدٌ إِذَا لَمْ يَعْلَمِ الشَّيْ ءَ أَنْ يَتَعَلَّمَهُ وَ عَلَيْكُمْ بِالصَّبْرِ فَإِنَّ الصَّبْرَ مِنَ الْإِيمَانِ كَالرَّأْسِ مِنَ الْجَسَدِ وَ لَا خَيْرَ فِي جَسَدٍ لَا رَأْسَ مَعَهُ وَ لَا فِي إِيمَانٍ لَا صَبْرَ مَعَهُ.

و هرگز خجالت نكشد از تعلم چيزي كه آن را نمي داند. و بر شما باد صبر و شكيبايي، زيرا نسبت صبر بر ايمان مثل نسبت سر است به بدن و خيري در آن جسد نيست كه سر ندارد و همچين خيري در آن ايمان نيست كه از صبر برخوردار نباشد.

ما از کوکی ها برای بهبود کارکردن شما با سایت استفاده می کنیم. با استفاده از این سایت شما استفاده ما از کوکی ها را پذیرفته اید.
برای دیدن محصولات که دنبال آن هستید تایپ کنید.