جستجو در سایت نهج البلاغه

[custom_search_formss]
  • بخش :

حکمت هفتاد و هفتم

فراز

متن عربی

متن فارسی

حکمت هفتاد و هفتم

و در قسمتي از روايت ضرار بن حمزه ضيايي (يا ضرار بن حمزه صدايي) هنگامی ورود او بر معاويه و سوال كردن معاويه از وي درباره اميرالمومنين (علیه السلام) چنين آمده است. و ضرار گفت: شهادت مي دهم كه من آن حضرت را در بعضي از موقعيت هايش ديدم كه شب پرده هاي خود را بر زمين گسترده بود و او در محراب خود محاسن (مباركش) را به دست گرفته بود و مانند مارگزيده به خود مي پيچيد و گريه اندوهگين سر داده بود و مي گفت:

    فراز

متن عربی

متن فارسی

1

يَا دُنْيَا يَا دُنْيَا إِلَيْكِ عَنِّي أَ بِي تَعَرَّضْتِ أَمْ إِلَيَّ تَشَوَّقْتِ لَا حَانَ حِينُكِ هَيْهَاتَ غُرِّي غَيْرِي لَا حَاجَةَ لِي فِيكِ قَدْ طَلَّقْتُكِ ثَلَاثاً لَا رَجْعَةَ فِيهَا فَعَيْشُكِ قَصِيرٌ وَ خَطَرُكِ يَسِيرٌ وَ أَمَلُكِ حَقِيرٌ آهِ مِنْ قِلَّةِ الزَّادِ وَ طُولِ الطَّرِيقِ وَ بُعْدِ السَّفَرِ وَ عَظِيمِ الْمَوْرِدِ.

اي دنيا، اي دنيا، دور شو از من، آيا خود رابه من عرضه داشته اي يا به من اشتياق پيدا كرده اي، وقتي نرسيده است كه خود را به قلب من وارد نمايي، برو ديگري را بفريب، مرا نيازي به تو نيست. من سه بار تو را طلاق داده ام كه رجوعي در آن نيست. عيش تو كوتاه است و عظمتت ناچيز و آرزويت پست. آه، از كمي توشه و طولاني بودن راه و دوري سفر و عظمت و اهميت مقصد.

برای دیدن محصولات که دنبال آن هستید تایپ کنید.
[custom_search_form]
  • بخش :