جستجو در سایت نهج البلاغه

[custom_search_formss]
  • بخش :

نامه شصت و یکم

فراز

متن عربی

متن فارسی

نامه شصت و یکم

نامه اي است از آن حضرت (عليه السلام) به (کميل بن زياد نخعي) و او کارگزار آن حضرت در (هيئت) بود، در اين نامه آن حضرت به کميل از آن جهت که دشمن از قلمرو حکومت او گذشته و براي غارت مسلمين پيش رفته بود و او آن را رها کرده بود، اعتراض مي کند:

    فراز

متن عربی

متن فارسی

1

أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ تَضْييعَ الْمَرْءِ مَا وُلِّي وَ تَکلُّفَهُ مَا کفِي لَعَجْزٌ حَاضِرٌ وَ رَأْي مُتَبَّرٌ

اما بعد از حمد و ثناي خداوندي، قطعي است که ضايع کردن انسان آنچه را که مديريت آن را به عهده گرفته و به زحمت افتادنش درباره آنچه به عهده ديگري است، يک ناتواني آشکار و رايي است پوچ است.

2

وَ إِنَّ تَعَاطِيک الْغَارَةَ عَلَى أَهْلِ قِرْقِيسِيا وَ تَعْطِيلَک مَسَالِحَک الَّتِي وَلَّينَاک لَيسَ بِهَا مَنْ يمْنَعُهَا وَ لَا يرُدُّ الْجَيشَ عَنْهَا لَرَأْي شَعَاعٌ

و دست اندازي تو به غارات مردم قيسيا و تعطيل کردن فعاليت در مرزها و به کار بردن اسلحه، که ما تو را بر آن والي کرده بوديم و در آنجا کسي نبود که جلو دشمن و غارت او را بگيرد و لشکر خصم را از آنجا رد کند، نظر و انديشه اي است گسيخته و بي اساس.

3

فَقَدْ صِرْتَ جِسْراً لِمَنْ أَرَادَ الْغَارَةَ مِنْ أَعْدَائِک عَلَى أَوْلِيائِک غَيرَ شَدِيدِ الْمَنْکبِ وَ لَا مَهِيبِ الْجَانِبِ وَ لَا سَادٍّ ثُغْرَةً وَ لَا کاسِرٍ لِعَدُوٍّ شَوْکةً وَ لَا مُغْنٍ عَنْ أَهْلِ مِصْرِهِ وَ لَا مُجْزٍ عَنْ أَمِيرِهِ .

تو اي کميل، پلي گشته اي براي هر دشمني که مي خواهد به رعيت تو براي تاراج بتازد، نه شانه اي مقاوم داري و نه داراي هيبت هستي و نه سدکننده مرزي و نه شکننده شوکت و قدرت دشمني و نه بي نياز کننده مردم کشور و نه کفايت کننده فرمانده خويشتني.

برای دیدن محصولات که دنبال آن هستید تایپ کنید.
[custom_search_form]
  • بخش :