جستجو در سایت نهج البلاغه

[custom_search_formss]
  • بخش :

حکمت چهارصد و بیستم

فراز

متن عربی

متن فارسی

مترجم :​
نسخه :​
موضوع :​

مترجمین

حکمت چهارصد و بیستم

و روایت شده است که حضرت (علیه السلام) در میان یارانش نشسته بود. زنی زیبا از آن جا می گذشت، یاران به او نگریستند. پس آن حضرت فرمود:

فراز

متن عربی

متن فارسی

1

إِنَّ أَبْصَارَ هَذِهِ الْفُحُولِ طَوَامِحُ، وَ إِنَّ ذَلِكَ سَبَبُ هِبَابِهَا؛ فَإِذَا نَظَرَ أَحَدُكُمْ إِلَى امْرَأَةٍ تُعْجِبُهُ، فَلْيُلَامِسْ{فلیلمس} أَهْلَهُ، فَإِنَّمَا هِيَ امْرَأَةٌ كَامْرَأَتِهِ.

چشمان اين مردان داراي نگرش شهواني است و همين باعث شد كه اين مردان با ديدن آن زن به هيجان درآمدند. پس هنگامي كه يكي از شما به زني نگاه كرد كه براي او خوشايند بود، پس با زن خود نزديكي كند، زيرا جز اين نيست كه او هم زني است مانند زن او.

2

فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْخَوَارِجِ: قَاتَلَهُ اللَّهُ كَافِراً، مَا أَفْقَهَهُ! فَوَثَبَ الْقَوْمُ لِيَقْتُلُوهُ، فَقَالَ (عليه السلام):رُوَيْداً، إِنَّمَا هُوَ سَبٌّ بِسَبٍّ، أَوْ عَفْوٌ عَنْ ذَنْبٍ!

پس مردي از خوارج گفت: (خدا اين… را بكشد! چه فقيه بزرگيست!) ياران حضرت حمله كردند تا او را بكشند. فرمود: صبر كنيد و او را مكشيد، جز اين نيتس كه ناسزايي گفته است. پاسخ او يك ناسزا است يا بخشيدن گناه است!

برای دیدن محصولات که دنبال آن هستید تایپ کنید.
[custom_search_form]
  • بخش :