حکمت سیصد و شصت و هفتم

فراز

متن عربی

متن فارسی

حکمت سیصد و شصت و هفتم

از ابو جحیفه (كنیه وهب ابن عبد اللّه سوآئىّ است كه از نیكان اصحاب امام علیه السّلام و دوست و مورد اطمینان بود، و حضرت او را وهب الخیر مى نامید و در كوفه بر بیت المال گماشت) روایتست كه گفت: شنیدم امیر المؤمنین علیه السّلام (در باره امر بمعروف و نهى از منكر) مى فرمود:

   فراز

متن عربی

متن فارسی

1

إِنَّ أَوَّلَ مَا تُغْلَبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْجِهَادِ الْجِهَادُ بِأَيْدِیكُمْ ثُمَّ بِأَلْسِنَتِكُمْ ثُمَّ بِقُلُوبِكُمْ

اوّل چیزی كه از آن مغلوب مى گردید و شكست مى خورید (بر اثر بدبختى و دور ماندن از رحمت الهىّ از شما گرفته میشود) جهاد (زد و خورد) با دستهاتان است (كه با كفّار و مشركین نمى جنگید و حدود خدا را بر فاسقین و ستمكاران و گناهكاران اجراء نمى نمائید و آنها را تعزیر و تأدیب نمى كنید) پس از آن جهاد با زبانهاتان مى باشد (كه معاصى و زشتیها را مى بیند و مى شنوید و ندیده و نشنیده مى انگارید) پس از آن جهاد با دلهاتان است (كه با ستمكاران و بدكاران سود رسان دوستى و احترام نموده و با پرهیزكاران و نیكان دست تهى بى اعتنائى كرده دورى مى گزینید پس این هنگام كار دین تمام است چون جهاد با دست و زبان اگر ممكن نباشد همه كس توانائى بر جهاد بدل دارد هر چند نتواند آنرا آشكار سازد پس هر گاه آنرا هم از دست داد نشانه تبدّل اخلاق و گمراهى و بدبختى او در دنیا و آخرت است)

2

فَمَنْ لَمْ يَعْرِفْ بِقَلْبِهِ مَعْرُوفاً وَ لَمْ يُنْكِرْ مُنْكَراً قُلِبَ فَجُعِلَ أَعْلَاهُ أَسْفَلَهُ وَ أَسْفَلُهُ أَعْلَاهُ.

پس كسی كه بدل كار شایسته را نشناخت و ناشایسته را انكار ننمود (نیكوكاران را دوست نداشته و بد كاران را دشمن ندانست كه این كار در باب امر بمعروف و نهى از منكر اقلّ واجب است) وارونه گشته و سرش پائین و پایش بالا خواهد شد (در دنیا آسایش نداشته سرگردان شود و در آخرت نیكبختى را از دست داده بكیفر همیشگى گرفتار گردد).

ما از کوکی ها برای بهبود کارکردن شما با سایت استفاده می کنیم. با استفاده از این سایت شما استفاده ما از کوکی ها را پذیرفته اید.
برای دیدن محصولات که دنبال آن هستید تایپ کنید.