جستجو در سایت نهج البلاغه

[custom_search_formss]
  • بخش :

نامه سی و سوم

فراز

متن عربی

متن فارسی

نامه سی و سوم

نامه اي است از آن حضرت (عليه السلام) به (قثم بن عباس) و او کارگزار آن حضرت بود در مکه :

    فراز

متن عربی

متن فارسی

1

أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ عَينِي بِالْمَغْرِبِ کتَبَ إِلَي يعْلِمُنِي أَنَّهُ وُجِّهَ إِلَى الْمَوْسِمِ أُنَاسٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ الْعُمْي الْقُلُوبِ الصُّمِّ الْأَسْمَاعِ الْکمْهِ الْأَبْصَارِ الَّذِينَ يلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَ يطِيعُونَ الْمَخْلُوقَ فِي مَعْصِيةِ الْخَالِقِ وَ يحْتَلِبُونَ الدُّنْيا دَرَّهَا بِالدِّينِ وَ يشْتَرُونَ عَاجِلَهَا بِآجِلِ الْأَبْرَارِ الْمُتَّقِينَ وَ لَنْ يفُوزَ بِالْخَيرِ إِلَّا عَامِلُهُ وَ لَا يجْزَى جَزَاءَ الشَّرِّ إِلَّا فَاعِلُهُ

اما بعد از حمد و ثناي خداوندي، بازرس مخفي من در مغرب براي من نوشته و خبر داده که جمعي از مردم شام را براي ايام حج به مکه فرستاده اند، مردمي کوردل، ناشنوا و نابينا از شنيدن و ديدن حقيقت که حق را با باطل مخلوط مي کنند و مخلوق را در معصيت خالق، اطاعت مي کنند.
و به بهانه دين منافع دنيا را مي دوشند و خواستني هاي دنيا را در مقابل شايستگي هاي انسان هاي نيکو و باتقوي در جهان آخرت مي خرند و هيچ کس به خير نمي رسد مگر کسي که عمل به خير مي کند و به هيچ کس پاداش شر داده نمي شود مگر به مرتکب شر.

2

فَأَقِمْ عَلَى مَا فِي يدَيک قِيامَ الْحَازِمِ الصَّلِيبِ وَ النَّاصِحِ اللَّبِيبِ التَّابِعِ لِسُلْطَانِهِ الْمُطِيعِ لِإِمَامِهِ وَ إِياک وَ مَا يعْتَذَرُ مِنْهُ وَ لَا تَکنْ عِنْدَ النَّعْمَاءِ بَطِراً وَ لَا عِنْدَ الْبَأْسَاءِ فَشِلًا وَ السَّلَامُ .

پس درباره آنچه که (در اين دنيا) مربوط به سعادت در زندگي توست، همواره محتاط و هشيار و خيرخواه و خردمند و پيرو فرمانده و در اطاعت امامت پابرجا باش و بپرهيز از ارتکاب آنچه که بايد از آن پوزش طلبيد و در هنگام برخورداري از نعمتها خودکامه مباش و در هنگام سختي ها از سستي و احساس شکست پرهيز کن.

برای دیدن محصولات که دنبال آن هستید تایپ کنید.
[custom_search_form]
  • بخش :