جستجو در سایت نهج البلاغه

[custom_search_formss]
  • بخش :

حکمت دویست و هشتاد و سوم

فراز

متن عربی

متن فارسی

حکمت دویست و هشتاد و سوم

و آن حضرت فرمود:

    فراز

متن عربی

متن فارسی

1

اِعْلَمُوا عِلْماً يَقيناً اَنَّ اللّهَ لَمْ يَجْعَلْ لِلْعَبْدِ ـ وَ اِنْ عَظُمَتْ حيلَتُهُ، وَ اشْتَدَّتْ طِلْبَتُهُ، وَ قَوِيَتْ مَكيدَتُهُ ـ اَكْثَرَ مِمّا سُمِّىَ لَهُ فِى الذِّكْرِ الْحَكيمِ، وَ لَمْ يَحُلْ بَيْنَ الْعَبْدِ فى ضَعْفِهِ وَ قِلَّةِ حيلَتِهِ وَ بَيْنَ اَنْ يَبْلُغَ ما سُمِّىَ لَهُ فِى الذِّكْرِ الْحَكيمِ.

اگر قدمهایم در این لغزشگاهها استوار بماند، چیزهـایی‌ را تغییر خواهـم داد. و آن حضرت فرمود: به علم یقینی‌ بدانید که خداوند برای‌ بنده اش هر چند چاره جویی‌ اش عظیم و جستجوگریش سخت، و نقشه اش نیرومند باشد بیش از آنچه در کتاب حکیمش برای‌ او مقرّر شده به او نرساند، و بنده ناتوان و کم تدبیر را نیز از رسیدن به آنچه که در کتاب حکیمش برای‌ او مقرر شده مانع نگردد.

2

وَ الْعارِفُ لِهذا الْعامِلُ بِهِ اَعْظَمُ النّاسِ راحَةً فى مَنْفَعَة. وَ التّارِكُ لَهُ الشّاكُّ فيهِ اَعْظَمُ النّاسِ شُغُلاً فى مَضَرَّة.

کسی‌ که به این واقعیت آشناست و بر اساس آن حرکت می‌ کند آسایش و سودش از همه مردم برتر است. و آن که این حقیقت را از نظر دور داشته و در آن دچار تردید است گرفتاری‌ و زیانش از همه مردم بیشتر است.

3

وَ رُبَّ مُنْعَم عَلَيْهِ مُسْتَدْرَجٌ بِالنُّعْمى، وَ رُبَّ مُبْتَلًى مَصْنُوعٌ لَهُ بِالْبَلْوى. فَزِدْ اَيُّهَا الْمُسْتَمِعُ فى شُكْرِكَ، وَ قَصِّرْ مِنْ عَجَلَتِكَ، وَ قِفْ عِنْدَ مُنْتَهى رِزْقِكَ.

بسا کسی‌ که مشمول نعمت حق است ولی‌ به سبب آن به کیفر حق نزدیک می‌ گردد، و بسا مبتلایی‌ که ابتلایش موجب احسان به اوست. ای‌ شنونده به شکرگزاریت بیفزا، و شتابت را کـم کـن، و نـزد منتهـای‌ روزیـت توقّـف کـن.

برای دیدن محصولات که دنبال آن هستید تایپ کنید.
[custom_search_form]
  • بخش :