جستجو در سایت نهج البلاغه

[custom_search_formss]
  • بخش :

خطبه دویست و چهاردهم

فراز

متن عربی

متن فارسی

خطبه دویست و چهاردهم

صفات درونى پیامبر (صلی الله علیه و آله) و اوصاف دانشمندان و بیان اندرزى که به تقوا مى انجامد

    فراز

متن عربی

متن فارسی

1

وَ أَشْهَدُ أَنَّهُ عَدْلٌ عَدَلَ، وَ حَکَمٌ فَصَلَ، وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ، وَ سَیِّدُ عِبَادِهِ، کُلَّمَا نَسَخَ اللّهُ الْخَلْقَ فِرْقَتَیْنِ،
جَعَلَهُ فِی خَیْرِهِمَا، لَمْ یُسْهِمْ فِیهِ عَاهِرٌ، وَ لا ضَرَبَ فِیهِ فَاجِرٌ.

نسب پاک پیامبر (صلی الله علیه و آله) :

و گواهى مى دهم که خداوند، دادگرى است که همواره دادگرى داشته و داورى است که همیشه حق را از باطل جدا ساخته و گواهى مى دهم که محمّد بنده و فرستاده او و سرور بندگان اوست. هر زمان خدا انسان هارا به دو بخش تقسیم کرده،
آن حضرت را در بهترین آن دو قرار داده است (و پیوسته در صلب پدران پاک و رحم مادران پاک دامن بوده است) هیچ ناپاک دامنى در او سهمى نداشت و هیچ فاجرى در او دخالت نکرد.

2

أَلا وَ إِنَّ اللّهَ سُبْحَانَهُ قَدْ جَعَلَ لِلْخَیْرٍ أَهْلاً، وَ لِلْحَقِّ دَعَائِمَ، وَ لِلطَّاعَةِ عِصَماً، وَ إِنَّ لَکُمْ عِنْدَ کُلِّ طَاعَةٍ عَوْناً مِنَ اللّهِ سُبْحَانَهُ یَقُولُ عَلَى الْاَلْسِنَةِ، وَ یُثَبِّتُ الْاَفْئِدَةَ فِیهِ، کَفَاءٌ لِمُکْتَفٍ، وَ شِفَاءٌ لِمُشْتَفٍ.

پیروى از پیامبر (صلی الله علیه و آله):

آگاه باشید! خداوند براى خیر و نیکى، اهلى قرار داده و براى حق، ستون هایى و براى اطاعت فرمانش پاسدارانى و به یقین براى شما در انجام هر طاعتى یار و یاورى از جانب خداوند سبحان خواهد بود که زبان ها را گویا مى کند و قلب ها را ثابت نگه مى دارد، به گونه اى که براى آن کس که بخواهد به آن اکتفا کند کافى است و براى آن کس که شفا جوید مایه شفاست.

3

صِفَةُ العُلَمَاءِ

وَ اعْلَمُوا أَنَّ عِبَادَ اللّهِ الْمُسْتَحْفَظِینَ عِلْمَهُ، یَصُونُونَ مَصُونَهُ، وَ یُفَجِّرُونَ عُیُونَهُ، یَتَوَاصَلُونَ بِالْوِلَایَةِ وَ یَتَلاَقَوْنَ بَالْمَحَبَّةِ، وَ یَتَسَاقَوْنَ بِکَأْسٍ رَوِیَّةٍ، وَ یَصْدُرُونَ بِرِیَّةٍ، لا تَشُوبُهُمُ الرِّیْبَةُ،وَ لا تُسْرِعُ فِیهِمُ الْغِیبَةُ، عَلَى ذَلِکَ عَقَدَ خَلْقَهُمْ وَ أَخْلاقَهُمْ، فَعَلَیْهِ یَتَحَابُّونَ، وَ بِهِ یَتَوَاصَلُونَ، فَکَانُوا کَتَفَاضُلِ الْبَذْرِ یُنْتَقَى، فَیُؤْخَذُ مِنْهُ وَ یُلْقَى، قَدْ مَیَّزَهُ التَّخْلِیصُ،
وَ هَذَّبَهُ التَّمْحِیصُ.

صفات حافظان علم الهى

بدانید! بندگان خدا که حافظان علم او هستند آن را به خوبى نگاهدارى و حفظ مى کنند (و در اختیار نااهلان قرار نمى دهند) و (آن جا که باید آن را آشکار کنند) چشمه هاى آن علوم را جارى مى سازند، با ولایت به یکدیگر مى پیوندند و با محبّت با هم ملاقات مى کنند و با پیمانه اى سیراب کننده عطش یکدیگر را فرومى نشانند و پس از سیراب شدن (از نزد یکدیگر) خارج مى شوند.
شک و تردید در آن ها راه نمى یابد،و غیبت در وجودشان نفوذ نمى کند. خداوند سرشت و اخلاقشان را با این صفات برجسته گره زده، به همین سبب به یکدیگر مهر مى ورزند و با یکدیگر پیوند دوستى برقرار مى سازند برترى آنان همچون برترى بذرهاى انتخاب شده اى است که دانه هاى خوب و اصلاح شده آن از میان انبوه دانه ها برگرفته مى شود و بقیه را کنار مى گذارند.
این امتیاز براثر خالص سازى آن ها و از عهده امتحان برآمدن حاصل شده است.

4

اَلعِظَةُ بِالتَّقْوَى

فَلْیَقْبَلِ امْرُو کَرَامَةً بِقَبُولِهَا، وَلْیَحْذَرْ قَارِعَةً قَبْلَ حُلُولِهَا، وَلْیَنْظُرِ امْرُؤٌ فِی قَصِیرِ أَیَّامِهِ، وَ قَلِیلِ مُقَامِهِ فِی مَنْزِلٍ، حَتَّى یَسْتَبْدِلَ بِهِ مَنْزِلاً، فَلْیَصْنَعْ لِمُتَحَوَّلِهِ، وَ مَعَارِفِ مُنْتَقَلِهِ. فَطُوبَى لِذِی قَلْبٍ سَلِیمٍ، أَطَاعَ مَنْ یَهْدِیهِ، وَ تَجَنَّبَ مَنْ یُرْدِیهِ،
وَ أَصَابَ سَبِیلَ السَّلاَمَةِ بِبَصَرِ مَنْ بَصَّرَهُ، وَ طَاعَةِ هَادٍ أَمَرَهُ، وَ بَادَرَ الْهُدَى قَبْلَ أَنْ تُغْلَقَ أَبْوَابُهُ، وَ تُقْطَعَ أَسْبَابُهُ،
وَ اسْتَفْتَحَ التَّوْبَةَ، وَ أَمَاطَ الحَوْبَةَ، فَقَدْ أُقِیمَ عَلَى الطَّرِیقِ، وَ هُدِیَ نَهْجَ السَّبِیلِ.

پند و اندرز به تقوى

هر انسانى باید نصیحت مرا که جز قبول آن، پاداشى از وى نمى طلبم از من بپذیرد (و در راه عالمان ربانى گام نهد) و از حادثه کوبنده (ى مرگ) پیش از رسیدنش برحذر باشد، و هر کس باید به مدت کوتاه عمر و اقامت اندکش در این منزلگاه نظر افکند تا آن را به منزلگاهى والا مبدل سازد
و براى محلى که او را بدان جا مى برند و براى شناخت نیازهاى جایگاه آینده اش، آنچه را که در توان دارد به کار گیرد. خوشا به حال آن کس که قلب سلیم دارد، از کسى که به هدایتش مى پردازد اطاعت مى کند و از آن کس که او را به پستى و هلاکت مى کشاند دورى مى جوید، در نتیجه با کمک کسى که او را بینا مى سازد و با اطاعت رهبر هدایت کننده اى که به او دستور مى دهد،
راه سلامت را مى یابد و هدایت را پیش از آن که درهایش بسته شود و اسبابش قطع گردد، به دست مى آورد، درِ توبه را مى گشاید و گناه را از میان مى برد که اگر چنین کند بر طریق حق قرار گرفته و به راه راست و روشن هدایت شده است.

برای دیدن محصولات که دنبال آن هستید تایپ کنید.
[custom_search_form]
  • بخش :