جستجو در سایت نهج البلاغه

[custom_search_formss]
  • بخش :

خطبه صد و نود و چهارم

فراز

متن عربی

متن فارسی

خطبه صد و نود و چهارم

توصیف منافقان

    فراز

متن عربی

متن فارسی

1

نَحْمَدُهُ عَلَى مَا وَفَّقَ لَهُ مِنَ الطَّاعَةِ، وَذَادَ عَنْهُ مِنَ الْمَعْصِیَةِ، وَ نَسْأَلُهُ لِمِنَّتِهِ تَمَاماً، وَ بِحَبْلِهِ اعْتِصَاماً.

حمد و ثناى خداوند:

خداوند را به دلیل توفیقى که بر اطاعتش دادهو حمایتى که در جلوگیرى از معصیتش کرده، سپاس مى گوییم و از او مى خواهیم که نعمتش را (بر ما) کامل کند و چنگ زدن به ریسمان محکمش را نصیب ما گرداند.

2

وَ نَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ، خَاضَ إِلَى رِضْوَانِ اللّهِ کُلَّ غَمْرَةٍ، وَ تَجَرَّعَ فِیهِ کُلَّ غُصَّةٍ. وَ قَدْ تَلَوَّنَ لَهُ الْاَدْنَوْنَ،
وَ تَأَلَّبَ عَلَیْهِ الْاَقْصَوْنَ. وَ خَلَعَتْ إِلَیْهِ الْعَرَبُ أَعِنَّتَهَا، وَ ضَرَبَتْ إِلى مُحَارَبَتِهِ بُطُونَ رَوَاحِلِهَا حَتَّى أَنْزَلَتْ بِسَاحَتِهِ عَدَاوَتَها،
مِنْ أَبْعَدِ الدَّارِ، وَ أَسْحَقِ الْمَزَارِ.

مشکلات رسالت:

و گواهى مى دهیم که محمّد (صلی الله علیه و آله) بنده و فرستاده اوست، همان کسى که در راه رضاى خدا در دریاى مشکلات غوطه ور شد و جام هر مصیبتى را جرعه جرعه نوشید. نزدیکانش ناپایدار، و بیگانگان، در دشمنى اش مصمّم بودند. عرب براى نبرد با او زمام مرکب ها را رها ساخت و با شتاب به سوى او راند تا این که از دورترین نقطه و دورافتاده ترین خانه،عداوت خویش را در برابر او ظاهر ساخت.

3

أُوصِیکُمْ عِبَادَ اللّهِ بِتَقْوَى اللّهِ، وَ أُحَذِّرُکُمْ أَهْلَ النِّفَاقِ، فَإِنَّهُمُ الْضَّالُّونَ الْمُضِلُّونَ، وَ الزَّالُّونَ الْمُزِلُّونَ، یَتَلَوَّنُونَ أَلْوَاناً، وَ یَفْتَنُّونَ افْتِنَاناً، وَ یَعْمِدُونَکُمْ بِکُلِّ عِمَادٍ، وَ یَرْصُدُونَکُمْ بِکُلِّ مِرْصَادٍ، قُلُوبُهُمْ دَوِیَّةٌ، وَ صِفَاحُهُمْ نَقِیَّةٌ. یَمْشُونَ الْخَفَاءَ، وِ یَدِبُّونَ الضَّرَاءَ، وَصْفُهُمْ دَوَاءٌ، وَ قَوْلُهُمْ شِفَاءٌ، وَ فِعْلُهُمُ الدَّاءُ الْعَیَاءُ، حَسَدَةُ الرَّخَاءِ، وَ مُؤَکِّدُو الْبَلاَءِ، وَ مُقنِطُو الرَّجَاءِ، لَهُمْ بِکُلِّ طَرِیقٍ صَرِیعٌ، وَ إِلَى کُلِّ قَلْبٍ شَفِیعٌ، وَ لِکُلِّ شَجْوٍ دُمُوعٌ. یَتَقَارَضُونَ الثَّنَاءَ، وَ یَتَرَاقَبُونَ الْجَزَاءَ: إِنْ سَأَلُوا أَلْحَفُوا، وَ إِنْ عَذَلُوا کَشَفُوا،
وَ إِنْ حَکَمُوا أَسْرَفُوا.

اوصاف منافقان:

اى بندگان خدا! شما را به پرهیزکارى سفارش مى کنم و از منافقان بر حذر مى دارم، زیرا آن ها گمراه اند و گمراه کننده، خطاکارند و به خطاانداز، هر زمان به رنگى درمى آیند و به قیافه هاى دیگرى خودنمایى مى کنند. از هر وسیله اى براى فریفتن شما استفاده کرده، و در هر کمینگاهى به کمین شما مى نشینند، دل هایشان آلوده و بیمار است، و ظاهرشان را (براى فریب شما) پاک نگه مى دارند، در پنهانى گام برمى دارند، و همچون خزنده اى که در میان بوته هاى درهم پیچیده خود را مخفى ساخته، پیش مى روند. بیانشان (در ظاهر) درمان، گفتارشان (به ظاهر) شفابخش، ولى کردارشان درد بى درمان است. آنان بر رفاه و آسایش مردم حسد مى ورزند و بر بلا و ناراحتى آنان مى افزایند و پیوسته تخم ناامیدى بر دل ها مى پاشند. آن ها در هر راهى کشته اى را به خاک افکنده اند و به هر دلى راهى دارند، و بر هر مصیبتى اشک دروغینى مى ریزند، پیوسته مدح و ثنا به هم وام مى دهند، و انتظار پاداش و جزا مى کشند، هر گاه چیزى را طلب کنند اصرار مى ورزند، اگر کسى را ملامت کنند پرده درى مى کنند، و اگر مقامى به آن ها سپرده شود راه اسراف پیش مى گیرند.

4

قَدْ أَعَدُّوا لِکُلِّ حَقٍّ بَاطِلاً، وَ لِکُلِّ قَائِمٍ مَائِلاً، وَ لِکُلِّ حَیٍّ قَاتِلاً، وَ لِکُلِّ بَابٍ مِفْتَاحاً، وَ لِکُلِّ لَیْلٍ مِصْبَاحاً، یَتَوَصَّلُونَ إِلَى الطَّمَعِ بِالْیَأَسِ لِیُقِیمُوا بِهِ أَسْوَاقَهُمْ، وَ یُنْفِقُوا بِهِ أَعْلاَقَهُمْ، یَقُولُونَ فَیُشَبِّهُونَ، وَ یَصِفُونَ فَیُمَوِّهُونَ،قَدْ هَوَّنُوا الطَّرِیقَ، وَ أَضْلَعُوا الْمَضِیقَ، فَهُمْ لُمَةُ الشَّیْطَانِ، وَ حُمَةُ النِّیْرَانِ:«أُولئِکَ حِزْبُ الشَّیْطَانِ، أَلا إِنَّ حِزْبَ الشَّیْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ».

خطر منافقان:

(منافقان) در برابر هر حقّى، باطلى آماده ساخته اند، و در برابر هر دلیل محکمى شبهه اى
و براى هر زنده اى قاتلى، و براى هر درى کلیدى، و براى هر شبى چراغى (تا به مقاصد شوم خود نایل شوند).
آن ها با اظهار یأس (از دنیا) و بى رغبتى (به دنیا) تلاش مى کنند به مطامع خویش برسند و بازار خود را گرم کنند
و کالاى مورد علاقه خویش (ضلالت و گمراهى) را به فروش برسانند. آنان سخنانى مى گویند که مردم را به اشتباه مى افکند، و توصیفاتى بیان مى کنند که دیگران را مى فریبد. راه ورود به خواسته هاى خود را آسان، و طریق خروج از آن را تنگ و پر پیچ و خم مى سازند (تا مردم را در دام خود گرفتار کنند) آن ها دار و دسته شیطان اند و شراره هاى آتش دوزخ. (همان گونه که خدا مى فرماید:) آن ها حزب شیطان اند و بدانید حزب شیطان زیان کاران اند.

برای دیدن محصولات که دنبال آن هستید تایپ کنید.
[custom_search_form]
  • بخش :