جستجو در سایت نهج البلاغه

[custom_search_formss]
  • بخش :

خطبه صد و هشتاد و هفتم

فراز

متن عربی

متن فارسی

خطبه صد و هشتاد و هفتم

خطبه اي است از آن حضرت (علیه السلام): اين خطبه در بيان رويدادهاي ناگوار است

    فراز

متن عربی

متن فارسی

1

أَلَا بِأَبِي وَ أُمِّي هُمْ مِنْ عِدَّةٍ أَسْمَاؤُهُمْ فِي السَّمَاءِ مَعْرُوفَةٌ وَ فِي الْأَرْضِ مَجْهُولَةٌ أَلَا فَتَوَقَّعُوا مَا يَکونُ مِنْ إِدْبَارِ أُمُورِکمْ وَ انْقِطَاعِ وُصَلِکمْ وَ اسْتِعْمَالِ صِغَارِکمْ ذَاک حَيْثُ تَکونُ ضَرْبَةُ السَّيْفِ عَلَى الْمُؤْمِنِ أَهْوَنَ مِنَ الدِّرْهَمِ مِنْ حِلِّهِ ذَاک حَيْثُ يَکونُ الْمُعْطَى أَعْظَمَ أَجْراً مِنَ الْمُعْطِي

آگاه باشيد، پدر و مادرم فداي آن عده از پاکان باد که نامهاي آنان در آسمان معروف و در زمين مجهول است. هشيار باشيد، در انتظار رويگردان شدن امور از شما، و گسيخته شدن عوامل پيوندها و گذاشتن مردم کوچک بر سر کارهاي بزرگ. در اين هنگام است که ضربت شمشير بر مومن، آسان تر از به دست آوردن يک درهم از راه حلال مي باشد. در چنان وضعي است که کسي که چيزي به او عطا مي شود، پاداشي باعظمت تر از کسي خواهد داشت که چيزي عطا مي کند.

2

ذَاک حَيْثُ تَسْکرُونَ مِنْ غَيْرِ شَرَابٍ بَلْ مِنَ النِّعْمَةِ وَ النَّعِيمِ وَ تَحْلِفُونَ مِنْ غَيْرِ اضْطِرَارٍ وَ تَکذِبُونَ مِنْ غَيْرِ إِحْرَاجٍ ذَاک إِذَا عَضَّکمُ الْبَلَاءُ کمَا يَعَضُّ الْقَتَبُ غَارِبَ الْبَعِيرِ مَا أَطْوَلَ هَذَا الْعَنَاءَ وَ أَبْعَدَ هَذَا الرَّجَاءَ

اين رويدادها در زماني است که مست خواهيد شد، نه به جهت ميگساري، بلکه از فراواني نعمتها. سوگند خواهيد خورد بدون آن که اضطراري داشته باشيد و دروغ خواهيد گفت، بدون گرفتاري به مشقت. اين نابکاريها زماني به قوع خواهد پيوست که بلاء و آشوبها شما را چنان بگزد که جهاز شتر پشت شتر را در طوفان اين فتنه ها چه مشقتهاي طولاني که نصيبتان خواهد گشت و چه دور و دراز است اميدي که به رهايي از آن فتنه ها بسته ايد.

3

أَيُّهَا النَّاسُ أَلْقُوا هَذِهِ الْأَزِمَّةَ الَّتِي تَحْمِلُ ظُهُورُهَا الْأَثْقَالَ مِنْ أَيْدِيکمْ وَ لَا تَصَدَّعُوا عَلَى سُلْطَانِکمْ فَتَذُمُّوا غِبَّ فِعَالِکمْ وَ لَا تَقْتَحِمُوا مَا اسْتَقْبَلْتُمْ مِنْ فَوْرِ نَارِ الْفِتْنَةِ وَ أَمِيطُوا عَنْ سَنَنِهَا وَ خَلُّوا قَصْدَ السَّبِيلِ لَهَا فَقَدْ لَعَمْرِي يَهْلِک فِي لَهَبِهَا الْمُؤْمِنُ وَ يَسْلَمُ فِيهَا غَيْرُ الْمُسْلِمِ

اي مردم، اين مهارها را رها سازيد که بارهاي سنگين خطاهاي اندوخته با دست خود را به مرکبهاي آن مهارها حمل کرده ايد. و بين خود و پيشواي خود شکاف ايجاد نکنيد که بعدها کردارهاي منحرف خود را توبيخ نماييد. و از روي غفلت و ناداني هجوم نبريد بر آتش شعله ور فتنه، و دور شويد از طرق آشوبگريها و راه را براي عبور آنها باز کنيد. سوگند به جانم، انسان مومن در زبانه آتش فتنه هلاک مي شود و غير مسلمان در آن سالم مي ماند.

4

إِنَّمَا مَثَلِي بَيْنَکمْ کمَثَلِ السِّرَاجِ فِي الظُّلْمَةِ يَسْتَضِي‏ءُ بِهِ مَنْ وَلَجَهَا فَاسْمَعُوا أَيُّهَا النَّاسُ وَ عُوا وَ أَحْضِرُوا آذَانَ قُلُوبِکمْ تَفْهَمُوا.

جز اين نيست که مثل من ميان شما مانند چراغ در تاريکي است. آن کس که به حيطه روشنايي آن داخل شود، از نور آن برخوردار گردد. بشنويد اي مردم و بپذيريد و گوش هاي دل را نزديک کنيد و بفهميد.

برای دیدن محصولات که دنبال آن هستید تایپ کنید.
[custom_search_form]
  • بخش :