جستجو در سایت نهج البلاغه

[custom_search_formss]
  • بخش :

حکمت دویست و پنجاه و هفتم

فراز

متن عربی

متن فارسی

حکمت دویست و پنجاه و هفتم

و فرمود (ع) به كميل بن زياد نخعى:

    فراز

متن عربی

متن فارسی

1

يَا كُمَيْلُ مُرْ أَهْلَكَ أَنْ يَرُوحُوا فِي كَسْبِ الْمَكَارِمِ، وَ يُدْلِجُوا فِي حَاجَةِ مَنْ هُوَ نَائِمٌ؛ فَوَالَّذِي وَسِعَ سَمْعُهُ الْأَصْوَاتَ، مَا مِنْ أَحَدٍ أَوْدَعَ قَلْباً سُرُوراً إِلَّا وَ خَلَقَ اللَّهُ لَهُ مِنْ ذَلِكَ السُّرُورِ لُطْفاً، فَإِذَا نَزَلَتْ بِهِ نَائِبَةٌ جَرَى إِلَيْهَا كَالْمَاءِ فِي انْحِدَارِهِ حَتَّى يَطْرُدَهَا عَنْهُ، كَمَا تُطْرَدُ غَرِيبَةُ الْإِبِلِ.

يا كميل، به كسانت دستور بده در ساعات آخر روز در پي كسب كرامتهاي اخلاقي باشند و از آغاز شب تلاش براي برآوردن نياز كساني انجام دهند كه در خوابند، زيرا سوگند به آن خداوندي كه تمامي صداها وارد شنوايي او مي شوند، هيچ كسي در قلب يك انسان شدي به وجود نياورد مگر آن كه خداوند از آن شادي لطفي مي آفريند و هنگامي كه به ايجادكننده سرور و شادي، مصيبتي فرود آيد، آن لطف مانند آب كه از سراشيبي جاري مي شود، به طرف آن شخص (ايجادكننده سرور) جريان پيدا مي كند و آن مصيبت را از آن شخص دور مي كند همانگونه كه شتر بيگانه را از چراگاه دور مي نمايند .

برای دیدن محصولات که دنبال آن هستید تایپ کنید.
[custom_search_form]
  • بخش :